Landesinstitut für Pädagogik und Medien Saarland
Landesinstitut für Pädagogik und Medien

Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen

 

Referenzrahmen für Plurale Ansätze zu Sprachen und Kulturen (REPA)

 

Bildungsstandards

 

for.mat

 

Lehrpläne

 

VERA-8 - Vergleichsarbeiten in den 8. Klassen

  • Informationen, Testhefte und Zusatzmaterialien (sog. "Handreichung", mit Lösungen, didaktischen Kommentaren etc.) auf der Seite des IQB

 

Europäisches Portfolio der Sprachen (EPS)

  • Mit dem Europäischen Portfolio der Sprachen bietet der Europarat ein Instrument, mit dem die Fähigkeit, sich in einem mehrsprachigen Europa zu verständigen, differenziert und sachgerecht so dokumentiert werden, dass sie auch in anderen Ländern verstanden und akzeptiert werden.  Es besteht aus drei Teilen

    • Mappe 1 - Sprachenpass und Dokumente
      Die Mappe 1 enthält den eigentlichen Sprachenpass und zusätzliche Dokumente zum Sprachenpass. Der Sprachenpass gibt einen Überblick über den aktuellen Stand der Sprachkenntnisse und die entsprechenden Zertifikate und Bestätigungen.
    • Mappe 2 - Sprachen-Biographie
      Die Sprachbiografie dokumentiert die Geschichte des eigenen Sprachenlernens, gibt Auskunft
      über besuchten Sprachunterricht und über die persönlichen Lernziele, informiert über wichtige sprachliche und interkulturelle Erfahrungen und enthält Checklisten zur Selbsteinschätzung.
    • Mappe 3 - Dossier
      Das Dossier sammelt persönliche Arbeiten unterschiedlicher Art, die anschaulich dokumentieren, welche Leistungen man in verschiedenen Sprachen erbracht hat. Diese können bei Bedarf u.a. den Bewerbungsunterlagen beigelegt werden.

  • Einen umfassenden Überblick über die in NRW entwickelte Fassung mit zahlreichen Links und PDF-Dokumenten bietet die Homepage Sprachenportfolio von learn-line:

 

  •  Internationale Entwicklungen:

           Das Schweizer Modell  

Das LPM ist zertifiziert

nach DIN EN ISO 9001:2015

Herausgeber des Portals